Szakdolgozat

Lelkes Nóra (2015) Szakdolgozat. Külkereskedelmi Kar.

[thumbnail of Szakdolgozat_LelkesNora_2015.pdf] PDF
Szakdolgozat_LelkesNora_2015.pdf
Hozzáférés joga: Csak nyilvántartásba vett egyetemi IP címekről nyitható meg

Download (1MB)

Absztrakt (kivonat)

Szakdolgozatom két, aktuális társadalomtudományi témákat tárgyaló szöveg kivonatainak fordítását tartalmazza. Általuk szeretném bemutatni a gyakorló fordító szakmai kihívásait. Az angol nyelvű forrásszöveg az Európa Tanács 2014. áprilisában „The Professional Image and Ethos of Teachers” (fordításomban: „A tanárszerep szakmai képe és ethosza”) címmel tartott strasbourgi konferenciájának eredményeit összefoglaló, bátor és szókimondó hangvételű kiáltványának előszava és bevezetése. Nagyon jól visszaadják ezek a részletek az írás egészének kemény álláspontfoglalását, a szakma nagy kérdésfelvetéseit és problémáit. A kihívás ebben az esetben a hangvétel helyes visszaadása volt, illetve a szakmai vonatkozású tartalom pontos és a célnyelvi közönség számára érthető megfogalmazása. A magyar nyelvű forrásszöveg, Lázár Ildikó, az Eötvös Loránd Tudományegyetem adjunktusának írása, az interkulturális kommunikatív kompetencia tanításmódszertanának fejlődését vizsgálja a magyarországi egyetemek angol nyelvtanár képzésein. Ennek a szövegnek a nyelvezete leíró jellegű, a kutatási eredményeket és az író tapasztalatait egymást kiegészítve jeleníti meg. A kihívás ebben a szövegben a könnyed magyar fogalmazásmód visszaadása volt angol nyelven, a szakterminológia helyes használatával. Szakdolgozatomban ezen kívül röviden bemutatom és elemzem a két szöveg fordítása során felmerült érdekesebb, szakmai kihívást jelentő átváltási műveleteket. Mindkét fordított szöveghez összeállítottam egy terminusjegyzéket is, hogy a szakterminológia könnyen áttekinthető legyen.

Angol cím

Thesis

Intézmény

Budapesti Gazdasági Főiskola

Kar

Külkereskedelmi Kar

Tanszék

Nemzetközi Gazdálkodás Szaknyelvi Intézeti Tanszék

Tudományterület/tudományág

NEM RÉSZLETEZETT

Szak

Társadalomtudományi és Gazdasági Szakfordító és Tolmács

Mű típusa: diplomadolgozat (NEM RÉSZLETEZETT)
Kulcsszavak: Szakfordítás, Interkulturális kommunikáció
Felhasználói azonosító szám (ID): Turányi Nóra
Rekord készítés dátuma: 2015. Dec. 19. 09:07
Utolsó módosítás: 2016. Aug. 23. 14:22

Actions (login required)

Tétel nézet Tétel nézet